Презентація курсу "Самовчитель для кожного" - Школа Англійської

Презентація курсу “Самовчитель для кожного”

На початку я хочу трохи поговорити про загальновідомі речі. Дати вам трохи теорії, так би мовити.

У сучасній педагогіці є 8 підходів до вивчення іноземної мови. Останній, комунікативний, зараз використовується практично всіма школами. За цим підходом написано безліч підручників, особливо цих красивих з Оксфорда і Кембриджа.

Його суть – це максимальне використання англійської мови під час занять. Без застосування рідної мови. Навчання йде через моделювання ситуацій, діалогів тощо.

Усіх активно стимулюють використати саме його. Але з досвіду можу сказати, я бачу тут велику проблему. Я сама навчалася за такими підручниками й часто використовую їх у приватній практиці. Я бачу, що ситуації, які, на думку авторів, максимально наближені до реальності, насправді далекі від неї.

Проблема в тому, що англійська розмовна кардинально відрізняється від англійської письмової. Все те, що ви грамотно формулюєте, коли вчите мову, буде зовсім інакше звучати «в полі».

Я вважаю, що ці підручники відмінно підходять тим, хто проживає в англомовній країні. Хтось переїхав туди і вже там проходить курси. Бо вони чують у житті цю мову щодня. Тобто мають багато розмовної практики. Ці підручники спрямовані на розвиток граматичних навичок та підготовки до іспитів. А для нас набагато важливіше побутова мова, вираження своїх потреб, цілей та емоцій..

У нас мало у кого є навіть знайомі, які добре володіють мовою, не кажучи про носіїв. Плюс побудова речень українською дуже нам заважає будувати речення англійською, де всі на своїх місцях. Для нас набагато важливішим стає вироблення автоматизмів, щоб ми не перекладали дослівно і послідовно слова з української. Для цього підходять інші підходи до вивчення.

Звичайно, я також використовую вправи та автентичні матеріали, які характерні для комунікативного підходу. І їхня кількість збільшуватиметься. Але спочатку я хочу побудувати учневі логіку мови та хоч якісь автоматизми для того, щоб він усвідомлював мову та розумів її.

Кожен урок починається з нових слів. Поки ми беремо їх у красивих осередках-табличках. З другого блоку користуватимемося картками пам’яті. Ви повинні загнати їх у короткочасну пам’ять для проходження уроку. Мені більше подобається називати її «оперативною», як у комп’ютерах.

На 7-му уроці я буду показувати, як ми описуємо предмети. І, знаючи навіть трохи прикметників, ми можемо суттєво збагатити нашу мову. Тут, наприклад, слово awesome – класний. Воно звучить в американському мовленні постійно. Його рідко на яких курсах дають, а дарма.

Близько 30-х уроків ми перемикаємося вже на другий час – минуле звичайне. Великий плюс у тому, що практично всі неправильні дієслова ми вивчимо на першому блоці. Ми не плутатимемося, що таке правильні та неправильні дієслова, як це роблять скрізь. Ми вивчимо всі неправильні і потім всі (будь-які дієслова), що залишилися, будуть правильними. Ви точно це знатимете. Плюс я згрупувала неправильні дієслова за співзвучністю. Так їх набагато легше вивчити.

Слова 61 уроку вже довгі, цікаві, не односкладові. До речі, зараз дітям легше перекладати слова з української на англійську. Раніше було навпаки. Найімовірніше, це саме через зміну підходів у вивченні. Раніше більше уваги приділялося читанню. Ми легко впізнали слова та зміст тексту, але говорити нам було важче. Я намагаюся компенсувати це у курсах. Збалансувати підходи.

На 93 уроці ми вже утворюємо слова від раніше відомих. Таким чином, істотно збільшуючи словниковий запас практично без зусиль. Також це розвиває розуміння написаного тексту. Якщо ти розумієш, яка частина мови перед тобою чи де стоїть слово, здогадатися про що йдеться мова, якщо навіть перекладу деяких слів ти не знаєш, набагато простіше.

Перевірка слів здійснюватиметься у 3 етапи. Зазвичай це вставити літери, виправити помилки та написати диктант. Такі тури будуть на кожному 4-му уроці. Окремо будуть блоки з повторенням раніше вивчених слів, щоб вони не забувалися. Звичайно з різним інтервалом.

Другим блоком часто буде відео з поясненням нової граматики. Основний наголос у нас у першому блоці на порядок слів та перші 6 часів англійської. На логіку їхньої побудови. Зазвичай тяжко з першим, з другим уже легше. Далі – елементарно. Деяким вистачає одного уроку, щоб вбудувати майбутнє у схему групи Simple, пам’ятати всі 3 часи та не плутатися.

На 37-му уроці ми беремо вже майбутній час. Я передбачила, що багато хто займається з телефонів. Мої учні у приватній практиці майже всі займаються з телефонів. Тому будь-яку картинку можна наблизити, щоб записати у зошит.

На 93-му уроці ми вже знаємо всі 6 часів та розбираємо невеликі дрібниці, пов’язані з визначенням часу у реченні. Які дієслова не можна ставити в Continuous та чому.

Крім цього ми пройдемо такі теми як:

  • Займенники
  • Прийменники часу та місця
  • Артиклі
  • Have vs Have got
  • Модальні дієслова
  • Спеціальні питання
  • Складні речення
  • Годинник
  • Займенники some, any, no та їх похідні
  • Степені порівняння
  • Формування слів та інші

Деякі з них розбиті на підрозділи і проходять не раз. Всі вони повторюються і прив’язуються до нових тем, щоб не забувалася граматика. Хоча урок і триває близько 45 хвилин, за перший рік ви освоїте програму до Pre-Intermediate.

Вправи

Вправи у курсі різноманітні. Починаємо ми з того, що ви повинні точно знати відмінності в займенниках, прямий та зворотний порядок слів в англійській та розуміти, чому ми повинні завжди вибирати “стрілочку”, коли складаємо речення.

На 25-му уроці ми вже пройшли спеціальні питання і тепер запам’ятовуємо, що питання до підмета відрізняється від інших. Запам’ятати треба саме це: питання до підмета – виключення, а до доповнення – ні, хоч вони обидва і починаються з “Who“. Тут логіка допоможе.

Переклади тексту – це переклади розділів з книги, яку ви вже прочитали та пропрацювали англійською. Або це спеціальні мінітексти, або речення саме з тих слів, що ми вже вчили. Якщо перекладати складно, то є вихід. Після кожної вправи є аудіо з англійською версією для самоперевірки. Ви слухаєте це аудіо, помічаєте слова англійською, можете навіть їх записувати. А вже потім, коли текст англійською ви щойно прослухали, перекладаєте з української. Це суттєво допоможе.

На 81-му уроці ми вже вчимо фразові дієслова. Вони досить важкі для розуміння, тому окремо деякі з них ми беремо до цього. Тут також треба залишатися адекватним. У нас є слова «віднеси, відвези, прибери, винеси, вивези» і таке інше. Істотної різниці між ними немає. Звісно, можна вивести логіку, але за фактом, у мові ми скажемо, так і буде. Теж саме з англійською. Потрібно запам’ятати основні прийменники після дієслів. А вчитися їх вживати з конкретних ситуацій, фільмів, мем і так далі. “I’ll be back” знають усі та “Get out of here” – багато хто.

На 107 уроці ми вже вживаємо всю граматику, яку вивчили. Часи на цьому фоні вже зовсім не здаються складними. Вибрати слово теж не складно. Оскільки частина мови залежить від місця у реченні. Це не лише практика з певними словами, а й теорія. У будь-якому тесті є такі питання. І навіть якщо ти не знаєш конкретного слова, ти можеш дати правильно відповідь, тільки тому, що розрізняєш частини мови та розумієш, яка саме має стояти на цьому місці.

Аудіювання, читання та техніка Ехо.

Спеціальна книга для першого блоку, в якій ми відпрацьовуємо слова, контекст, граматику з іншого боку, містить 40 розділів. Перший розділ книги є у Першому уроці курсу (в чат-боті) . Вона складається практично повністю зі слів, які винесені у нові. Я маю на увазі, що слова типу a cat, a dog, a chair ви знаєте. Це слова, які проходять на рівні побудови слів із літер.

Кожен розділ ми слухаємо в 2-х записах (моєї та носія), працюємо з текстом, потім перекладаємо і потім читаємо разом з носієм по техніці Ехо. Читай статті “Як навчитися розуміти англійську” і Техніка “Ехо”, щоб дізнатися докладніше.

А в останньому розділі цієї книги використовується вся граматика, всі слова, які були вивчені. Таким чином, вони постійно повторюються. Ми не даємо собі забути про те, що вже вивчили.

І найцікавіше – автентичні матеріали. У перших 20 уроках їх небагато. Тому, що ми знаємо ще замало слів. Потім вони починають з’являтися як коротких відео і мемів. Близько 30-го уроку така робота буде у кожному 3-4 уроці. А до 60-го уроку вони будуть у кожному уроці.

Буде багато уривків із серіалу “Друзі”. Там чудова розмовна мова. Багато фраз, які використовуються у повсякденному житті. Намагайтеся говорити разом із героями. Не встигаєте – нічого, пропускаєте одну-дві фрази і далі. Відео краще не зупиняти.

Спробувати працювати можеш у розділі практика, там є приклади з різних уроків і різних типів відео.

Спочатку буде тяжко. Перед автентичними відео будуть списки слів, які інколи обов’язково записати та вивчити, інколи ні. Буде важко, доки не набереться достатньої бази слів, щоб стало легше. Я дуже не люблю, коли учням важко завжди. Це відбиває прагнення навчання. Тому, коли автентичні матеріали з’являться в курсі, якийсь час буде набагато важчим. Близько 2 тижнів. Але потім якийсь час відео будуть легшими та у вас з’явиться відчуття, що все виходить! Що попрацювали й тепер видно результат. Все зрозуміло! Ця радість – одна з тих речей, чому люди все ще йдуть в педагогіку.

Потім з’являться шоу “Ellen” і знову стане важче. Ми навіть братимемо найкорисніші та найцікавіші слова і робитимемо з ними вправи. Гарантую, ви навіть не помітите, як їх запам’ятаєте.

А з піснями буде, навпаки, легше. У піснях багато метафор, багато алегорій, але завжди є дослівний переклад і людський.

Якщо все ж таки залишаються питання, то можете писати коментарі під уроком. Їх бачу лише я. Вони потрібні для того, щоб ви без страху засудження могли поставити навіть “найдурніше” питання. Адже таких у навчанні немає, але люди часто соромляться. Ці питання допомагають мені краще зрозуміти процес засвоєння матеріалу та робити його ще легшим. Так що не соромтеся.

Сподіваюся, ця презентація допомогла вам зрозуміти, що процес вивчення англійської хоч і досить тривалий, але може бути цікавим, легким і самостійним, якщо в тебе є план.

Рада бачити вас на курсах!